Melancong : Jurnal Perjalanan Wisata, Destinasi, dan Hospitalitas
http://103.8.12.212:33180/unj/index.php/melancong
<p><strong>Melancong</strong> is a national tourism journal published twice a year, in March and October. <strong>Melancong </strong>focuses on three main aspects of tourism studies, including: travel, tourist destinations, and hospitality.</p>Tour and Travel Business - Jakarta State Universityen-USMelancong : Jurnal Perjalanan Wisata, Destinasi, dan Hospitalitas2621-6701MENERJEMAHKAN BUKLET PENAWARAN PAKET WISATA BERBAHASA MANDARIN SEBAGAI UPAYA UNTUK MENINGKATKAN PELAYANAN DI CV.SAHABAT.pdf
http://103.8.12.212:33180/unj/index.php/melancong/article/view/30635
<p>This article is entitled "Translating the Booklet of Tour Package Into Chinese as an <br>Effort to Improve Services at CV. Sahabat Nusantara Sejahtera". The internship <br>activity will be held from October 1, 2021 until March 1, 2021 at CV. Sahabat <br>Nusantara Sejahtera Purwokerto. The purpose of this research is to translate CV.</p> <p>Sahabat Nusantara Sejahtera tour package into Chinese. The data collection <br>method used by the author is the method of interviews, observations, literature <br>studies, and internet browsing. During translating the travel package booklet, the <br>author uses a communicative method (Hartono 2017; Newmark by Hartono, 2017; <br>dan Wuryantoro, 2018). The method is used so that the translated text is easily <br>accepted and understood by Chinese tourists. In addition, the author also uses <br>several translation techniques (Molina and Albir by Kesuma, 2016), namely <br>common equivalent techniques, amplification techniques, and reduction <br>techniques. The results of this research are booklets offering tour packages in <br>Chinese to facilitate Chinese tourist who will use the services of a travel agency <br>CV. Sahabat Nusantara Sejahtera.</p>Aldira Selsa MaulidaNunung SupriadiDestyanisa Tazkiyah
Copyright (c) 2023 Melancong : Jurnal Perjalanan Wisata, Destinasi, dan Hospitalitas
2023-03-012023-03-018111110.21009/melancong.81.1MENERJEMAHKAN BUKLET LOKAWISATA KECAMATAN GARUNG BERBAHASA MANDARIN SEBAGAI MEDIA PROMOSI WISATAWAN MANCANEGARA DI DINAS PARIWISATA DAN KEBUDAYAAN WONOSOBO
http://103.8.12.212:33180/unj/index.php/melancong/article/view/30636
<p>Artikel ini berjudul “Menerjemahkan Buklet Lokawisata Kecamatan <br>Garung Berbahasa Mandarin Sebagai Media Promosi Wisatawan <br>Mancanegara di Dinas Pariwisata dan Kebudayaan Wonosobo”. Tujuan <br>artikel ini yaitu untuk menerjemahkan buklet lokawisata Kecamatan <br>Garung dalam bahasa Mandarin. Penulis menggunakan 4 metode <br>penelitian yaitu : metode wawancara, metode observasi, metode studi <br>pustaka, dan metode jelajah internet. Buklet ini diterjemahkan <br>menggunakan metode penerjemahan komunikatif dan teknik <br>penerjemahan borrowing, deskripsi, padanan lazim, reduksi dan <br>transposisi untuk menghasilkan terjemahan yang berterima serta <br>mudah dipahami oleh pembaca bahasa sasaran. Diharapkan buklet <br>Lokawisata Kecamatan Garung berbahasa Mandarindapat membantu <br>para pengunjung yang berasal dari negara pengguna bahasa Mandarin <br>seperti China, Singapura, Hongkong dan Taiwan untuk menemukan <br>informasi mengenai lokawisata Kecamatan Garung</p>Nur Risqia SilvianaMonika HerlianaDestyanisa Tazkiyah
Copyright (c) 2023 Melancong : Jurnal Perjalanan Wisata, Destinasi, dan Hospitalitas
2023-03-012023-03-01811227WEBSITE DOKUMEN PROSEDUR PEMBATALAN TIKET KAI BERBAHASA MANDARIN BAGI WISATAWAN CINA.pdf
http://103.8.12.212:33180/unj/index.php/melancong/article/view/30637
<p>The article entitled "Website document procedure for cancellation of Chinese language <br>kai tickets for Chinese tourists" is the result of student practical work at PT KAI <br>(Persero) Daop 5 Purwokerto. The purpose of this paper is to overcome the obstacles <br>experienced by PT KAI in providing ticket cancellation information to Chinese tourists. <br>In this writing, the writer uses 3 methods of data collection, namely: interview method, <br>literature study, and internet browsing. In the process of making this Chinese website, <br>the author uses communicative translation methods and amplification translation <br>techniques. The author chooses communicative translation so that the translation <br>results are more easily understood by the target language readers. The result of this work practice is the Chinese language KAI ticket cancellation document website. It is <br>hoped that this website will make it easier for Chinese tourists to get information about <br>the procedure for canceling train tickets so that they can increase interest and attraction <br>for Chinese tourists to use rail transportation services.</p>Tivana SuriDyah TjaturriniBagus Reza Hariyadi
Copyright (c) 2023 Melancong : Jurnal Perjalanan Wisata, Destinasi, dan Hospitalitas
2023-03-012023-03-01812836BOOKLET SEJARAH LOKAL THE SHIN NIO BERBAHASA MANDARIN SEBAGAI UPAYA PELESTARIAN SEJARAH BERBASIS INTERNASIONAL DI KABUPATEN WONOSOBO
http://103.8.12.212:33180/unj/index.php/melancong/article/view/30639
<p>Artikel ini berisi tentang sejarah The Shin Nio. The Shin Nio adalah salah satu prajurit <br>perempuan beretnis Tionghoa-Indonesia yang berasal dari kabupaten Wonosobo. Tujuan <br>penulisan artikel ini adalah untuk mengenalkan sosok The Shin Nio dalam kehidupannya <br>sebagai pejuang dan kontribusinya terhadap negara Indonesia. Untuk memperkenalkan <br>The Shin Nio ini agar dapat diketahui oleh semua kalangan baik dari dalam maupun luar <br>negeri salah satunya pengunjung berbahasa Mandarin, maka dibutuhkan pembuatan <br>booklet berbahasa Mandarin. Pembuatan booklet berbahasa Mandarin ini bertujuan <br>memberikan gambaran sosok The Shin Nio yang ikut andil dalam perjuangan meski <br>namanya tidak diabadikan. Teknik pengumpulan data yang digunakan adalah metode <br>observasi, wawancara, studi pustaka dan jelajah internet. Dalam proses penerjemahan <br>booklet, penulis menggunakan metode komunikatif dan ditambah dengan teknik adaptasi <br>serta deskripsi. Hal ini dilakukan oleh penulis agar dapat menghasilkan satu booklet <br>berbahasa Mandarin yang mudah dipahami. Booklet ini juga terdiri dari bahasa Indonesia <br>dan bahasa Mandarin sehingga dapat memberikan kemudahan pada pengunjung lokal <br>maupun luar. Dengan adanya booklet ini selain dapat memberikan informasi yang detil <br>terkait sejarah The Shin Nio seorang pejuang perempuan dari etnis Tionghoa - Indonesia <br>yang berasal dari Wonosobo juga akan memberikan nilai lebih terhadap pengetahuan <br>sejarah di Indonesia yang mulai terlupakan karena termakan usia.</p>antika austriana wulandariDyah Tjaturrininunung supriadi
Copyright (c) 2023 Melancong : Jurnal Perjalanan Wisata, Destinasi, dan Hospitalitas
2023-03-012023-03-01813748PEMBUATAN BUKLET INFORMASI SEJARAH DAN KOLEKSI BERBAHASA MANDARIN SEBAGAI UPAYA DALAM MENINGKATKAN PELAYANAN WISATA DI MUSEUM SUMPAH PEMUDA
http://103.8.12.212:33180/unj/index.php/melancong/article/view/30641
<p>This article is titled “Creating a Booklet Historical Information and Collections in <br>Mandarin as a Promotional Media in Increasing Historical Tourism at the Sumpah <br>Pemuda Museum”. The purpose of writing this article is to produce a booklet of <br>historical information and collections in Mandarin as an effort to improve services <br>at the Sumpah Pemuda Museum, one of which is Mandarin speaking tourists. In making Chinese booklets, the author uses a communicative method so that the <br>translation results are easily understood by tourists with Chinese backgrounds. <br>This is because many foreign tourists come to Indonesia for tours, one of which has <br>a Mandarin language background. Therefore, the existence of historical information <br>booklets and collections in Mandarin can increase the promotion of historical <br>tourism at the Sumpah Pemuda Museum to foreign tourists with Chinese <br>backgrounds.</p>Alsa Khairunissa FitriZuyinatul IsroMonika Herliana
Copyright (c) 2023 Melancong : Jurnal Perjalanan Wisata, Destinasi, dan Hospitalitas
2023-03-012023-03-01814962